Тел.: +7(812)941-79-35 | Эл.почта: info@krongazeta.com



Мигрантам некогда учить русский языкРаспечатать статью

Из 40 мигрантов, обучающихся русскому языку в Информационно-методическом центре Кронштадта, регулярно и с пользой для себя курсы посещали всего 3 человека.

Основная часть мероприятий программы «Толерантность» в Кронштадте акцентируется на приобщении «новых петербуржцев» к культурным ценностям, правилам и нормам поведения, принятым в Санкт-Петербурге, что обусловлено увеличением числа мигрантов, а также настойчивым требованием общественности. Содействие межкультурному взаимодействию в петербургском сообществе предполагает сокращение культурной дистанции между коренным населением Санкт-Петербурга и этносоциальными группами, недостаточно интегрированными в сферу петербургской культуры. В этой связи целевое финансирование, которое выделялось районам, включая Кронштадтский (по 900 тысяч в 2011 и 2012 году), шло целиком на мероприятия, вовлекающие детей, включая мигрантов, в культурную среду петербургского мегаполиса и обучение их русскому языку.

В Информационно-методическом центре Кронштадта в 2011 — 2012 гг. функционировали курсы для мигрантов по изучению русского языка как неродного. Был подготовлен специалист, владеющий методикой преподавания русского как неродного для взрослых. Приобретены учебники А. Голубевой «Мы живем и работаем в России. Русский язык для трудовых мигрантов». Скорректирована с учетом кронштадтского компонента образовательная программа «Формирование коммуникативно-речевой компетенции по русскому языку», рассчитанная на 72 часа. Эта образовательная программа составлена на основании коррекционно-образовательной программы для родителей учащихся школ с полиэтническим компонентом.

Занятия проходили 2 раза в неделю, с сентября по декабрь. В 2011 году было сформировано 2 группы обучающихся — мужская и женская. Занятия с женщинами проходили на базе районной Детской библиотеки, с мужчинами — в ИМЦ.

В 2012 году курсы работали с апреля по октябрь. Была сформирована только одна группа. Женщин в ней не было. Занятия также проходили дважды в неделю. Группа в 2012 году отличалась большей по сравнению с 2011 года мотивированностью к обучению. Однако рабочий график курсантов не позволял им не пропускать занятия. В результате в итоговом тестировании приняли участие только 5 из 10 человек.

Проведение курсов очень затруднялось в связи с тем, что у ИМЦ нет полномочий выдавать документы государственного образца об окончании. Люди уходили в поисках такого учреждения. Большие проблемы были и в период комплектования групп. За два года существования курсов, на них в целом обучалось около 40 человек, фактически регулярно и с пользой для себя курсы посещали всего 3 человека.

Основная целевая группа мигрантов, воздействуя на которую, можно получить максимально эффективный результат интеграции, — это дети. Формирование целостной системы языковой адаптации, включающей в себя, условия, образовательные стандарты и учебные ресурсы, должно позволить учащимся-инофонам стать частью новой для них социокультурной среды мегаполиса. В настоящее время в образовательных учреждениях района обучается 31 ребенок из семей, где русский язык является не родным (30 азербайджанцев и 1 белорус). Речь идет о семьях мигрантов, где родители слабо владеют русским, дома говорят на родном языке и не могут помочь детям, в то время как в других семьях дома говорят по-русски и не нуждаются в языковой помощи. Эти дети стоят на особом контроле. В целом проблем с детьми-инофонами в школах нет, за исключением одного случая, о котором знают все профильные учреждения и каждый на своем уровне пытается решить проблему.